Итак, сегодня я начинаю эксперимент на Самиздате.
На всеобщее обозрение будут вывешены первые шесть глав романа. Роман принадлежит перу мирового классика Джека нашего Лондона и называется "Лунная долина". Произведение будет опубликовано под именем Светлана Скорнякова и под названиями "Дети Запада". Цель: показать, что мнение критика о качестве текста есть штука сугубо субъективная и зависит в большей части от личности критикуемого автора и градуса гендерного шовинизма присущего критику (независимо от пола критика, что характерно!). Когда эксперимент будет закончен, обязуюсь снять метку "доступно только мне" с этой записи и раскрыть посетителям весь замысел.
Шоу начинается!
=====
читать дальшеШоу закончилось. С результатами и подробностями можно ознакомиться тут или тут. Заявленная цель достигнута на 100%. Было забавно.
Скриншоты (кликабельные и читабельные) соответствующих страниц с СИ прилагаются, смотреть рекомендуется в соответствующем порядке:







И, повторяю сказанное на СИ, эксперимент может быть повторен в любое время! NOT JUST FOR THE LULZ.
P.S. Кстати, не могу не высказать благодарность настоящей С.С. Скорняковой, доценту СПбГУ, чья статья "Гендерные стереотипы в средствах массовой коммуникации" во многом сыграла роль катализатора в подготовке Эксперимента. Если удастся найти e-mail этой уважаемой дамы - с удовольствием выскажу ей благодарность лично.
-
-
09.02.2012 в 09:42-
-
09.02.2012 в 09:44но вообще, если правда Лондона выкладывали - клево.
-
-
09.02.2012 в 10:25Ещё примечателен этот комментарий из ЖЖ автора эксперимента:
"Если вы читали мою заметку, на которую здесь дана ссылка, то видели (а если не читали, то, конечно, не видели и повторяете то, что уже говорила я), что сам по себе этот роман мною не полагается чем-то сверх меры даровитым. И я тоже считаю его не слишком увлекательным и напрочь женским (в том, что касается сюжета). И передо мной не стояло цели показать, что все произведения классиков суть шедевры.
Фактом остается только одно: автор-мужчина описать мужские образы недостоверно не мог в принципе. А именно эту претензию и выдвигали критики к "авторше"." Подчеркивание моё. "Женский" роман или "мужской" - его мог написать мужчина или женщина, на то и на то способны оба пола.
-
-
09.02.2012 в 13:18мальчикэксперимент? Вот в чем вопрос.Потому как я, работая собственно в сфере где всякие эксперименты в официальных журналах печатаются, пару раз слышал такое, что извини спорно осуществить даже в рамках технологически развитой побольше Земли цивилизации, не говоря уже о человеке принципиально работающем в совершенно другой сфере, что дает основания сделать выводы что все написанное бред либо личный либо еще у кого спертый, а эксперимент не имел места.Ну и сомнения есть потому как первый раз я на перепостики про этот эксперимент наткнулся на пространстве фемнистических дамочек вполне склонных к фикописательству и половым передергиваниям.(Кстати по этому поводу можно поставить еще один эксперимент - как влияет на восприятие события источник, откудова процитировано это событие). И пиар не пиар, а индульгенция бездарному фикописательству вполне может быть - смотря как повернуть. От если кто-то написал фик в котором все герои ведут себя по бабскии - это же нормально. ВЕДЬ САМ ДЖЕК ЛОНДОН НАПИСАЛ РАССКАЗ ГДЕ ВСЕ ВЕДУТ СЕБЯ ПО-БАБСКИ!!!11ВОТ,ЭКСПЕРИМЕНТ ЕСТЬ!!!111 И соответственно если Конан-Варвар впадает в истерику и смотрит какую набедренную повязку сегодня надеть к обеду - это тоже нормально -не хуже чем у Лондона!!!
PS/ Автор-мужчина мужские образы недостоверно описать вполне в состоянии, особенно если они относятся к другой исторической и культурной группе, с которой автор не сталкивался. От допустим я понятия не имею о жизни сикхов ну кроме того что они с бородой и в тюрбане и пары-тройки передач по телеку. Откуда я могу достоверно их описать? И опять таки если я залезу лет на 10 к сикхам и напишу все как есть - мне могут не поверить, потому как удитория будет судить исходя из собственных представлений от двух-трех передачек по телеку и статьи в википедии.
-
-
09.02.2012 в 14:05А что касается передачи образов иной культуры или эпохи или, шире, передачи опыта, переживания, которых автор непосредственно не испытывал - так тогда вообще никому ничего писать нельзя. Например, описывает автор как один из героев потерял любимую женщину, её убили, скажем. Но в реальности автор такого не испытывал, с его женой всё в порядке. Следуя этой логике, ему нельзя об этом писать вовсе. Но это ведь не так, человеку на то и дано воображение, чтобы уметь передать то, что он непосредственно не чувствовал. Если же дело касается каких-то фактов (как принято вести себя в племени мумба-юмба), то можно - и нужно - почитать соответствующую научную литературу по теме, чтобы не облажаться в собственной книге. Кстати, да, поэтому писать про другие миры и магию проще)) Никто не сможет сказать "а так не делали, такого не было".
Я думаю, что иной мужчина в любой культуре мог вести себя по-бабски да и баба по-мужски, даже если это было не принято. Всякое ведь случается. Хотя, разумеется, это не освобождает автора от знания традиций и культуры (впрочем, я уверен, что у Лондона такой проблемы не было).
А автор эксперимента писала ведь свою итоговую статью, вообще не упоминая фанфиков (да и вряд ли о них думала, подобные сетевые ресурсы не рассматривают фанфикерство в качестве сколько-нибудь серьёзного культурного явления). Она исследовала именно предвзятое отношение критиков к произведением, чьи авторы - женщины (автор специально указала юный возраст и проживание в провинции, чтобы спровоцировать поучительный тон критиков).
-
-
09.02.2012 в 14:36Кстати, да, поэтому писать про другие миры и магию проще)) Никто не сможет сказать "а так не делали, такого не было".
Да, мне уже надоело про это орать, что такого не бываеть и быть не может. Но все равно пишуть. Про беременных роботов.
Я думаю, что иной мужчина в любой культуре мог вести себя по-бабски да и баба по-мужски, естественно, мало ли как воспитали. но це относится к персонажам оригинальным.Более того какой нить хейянский арисократ по поведению и мировоззрению будет значительно отличен от ронина эпохи Эдо ( что не мешает пейсателям и спектакальщикам сваливать все в одну кучу)
-
-
09.02.2012 в 15:50Ы.
Поэтому нельзя тока делать различие "мужчина-женщина", Образ мысли лондонского денди18 века и русского рабочего 21 века тож будет отличаться.
Да, конечно.
Но ей же (автору эксперимента) указывали, что она неверно передала мужской характер (а не женский той же эпохи или не какие-то культурные традиции).
-
-
09.02.2012 в 16:06От если бы она выложила че-нить реально из брутального и современного под женской фамилией - на це было бы интересно посмотреть.
-
-
09.02.2012 в 16:21Да, согласен, это было бы более интересным экспериментом )
-
-
09.02.2012 в 23:39Какие дискуссии. И причем не только здесь, при пересказе знакомым и родственникам сообщение тоже вызвало большую полемику.
У меня по поводу этого эксперимента возникли две мысли:
1. В целом, есть верные черты в идее - по крайней мере, Макс Фрай для меня тому подтверждение. Помню, как все читали и зачитывались, и никто поверить не мог, что показанный по телевизору Макс Фрай в образе блондинистой тетечки - самое оно.
2. Меня интересует роман в эксперименте: дело в том, что если роман был выложен на неродном Джеку Лондону языке, а я не сомневаюсь, что выложен был именно русский вариант, то кто делал перевод???
3. Преподаватель электронной музыки и автор оперы "Синяя борода" (и не спрашивайте меня про это ультрасовременное произведение искусства,по слухам от авторитета Борисыча, аналог Энди Уорхола в мире музыки был бы менее прогрессивным), опять же по тем же слухам, в юности писал женские любовные романы под именами типа Келли Грант и Дженни Смит и был настолько обласкан публикой, что переиздавали по три раза.
-
-
10.02.2012 в 08:551. Кажется первая серия книг была написана тетечкой в комплекте с дядечкой.Поэтому разница отношения к зеленой серии по половому признаку тоже спорна - то ли потому что тетечку обнаружили, то ли потому что дядечка ушел, то ли потому что тетечка подисписалась.
2. А от с этим проблемы. мне тоже логичным показалась версия с пеерводчиком тем более известно как они любят переводить с отсебятиной, но истину выяснить не очень удалось - там одна тетечка и одна бесполая хфамилия
3. Из современных кажется еще Акунин писал под женской маской Анна Борисова.Тож можно посмотреть как это воспринималось до того как он эту маску признал.
-
-
10.02.2012 в 09:10-
-
15.02.2012 в 18:23