21:55

Кофе помогает злиться
Как говорят в Москве и Питере. Сравнение.

Забавные выдержки из одной студенческой газеты (газета дурацкая, но изредка забавные статьи бывают).

NB: автор статьи - ростовский.



"В результате проведённых наблюдений образовалась схема, условно мною обозначенная "Москва-Питер": то, что в Москве "батон" колбасы - в Питере "палка"; вафельный рожок (мороженое "Конус";) - это сахарная трубочка; пончик - пышка; половник - поварёшка (ЛОЖЬ! Я всю жизнь говорю "половник"!!!); шаурма - шаверма; гусятница - латка; прыгалка - скакалка (!!! слово "прыгалка" меня убивает...); женщина - дама (фигня, в Питере используются оба варианта.... как и в случае с шавермой/шаурмой, кстати); палатка - ларёк, киоск; пивная кружка - бокал (я всегда называл это пивной кружкой)".



В столбце, посвящённом Москве, автор удивляется, что в обеих столицах такие слова как кулёк - пакет и мыться - купаться имеют несколько разное, хоть и схожее значение. Никогда бы не подумал, что эти слова можно путать...

Повеселил столбец о Питере. Приведу его почти целиком:

"Питер. "Вторая столица".

Мрачный город с влажным воздухом, завораживающей архитектурой и весёленькими клубами. Здесь нет подъездов, есть "парадные". А как вы думаете, что означает забавное слово "поребрик"? Ни за что не догадаетесь! Это самый что ни на есть обычный бордюр. А если вы, выйдя всё же из "подъезда", пойдёте искать хлебный магазин - не найдёте. Их в Питере просто нет - только "булочные". Никогда не просите продать вам "булочку хлеба". В лучшем случае вас ждёт озадаченный взгляд продавщицы. "Булка" там - это белый хлеб, а "хлеб" - чёрный. (прим. булка - это батон, а не весь белый хлеб. Белый кирпичик и белый круглый - это таки белый хлеб и в Питере тоже)) ).

Особенного внимания, на мой взгляд, заслуживает и питерский "хабарик" - синоним нашего родного бычка-окурка..."

Рад, что, наконец-то, обратили внимание на замечательное слово "хабарик", которое давно пора продвигать в массы ))).

Комментарии
20.11.2004 в 07:10

"прыгалка"...

:wow: *сдох* :buh:

ППКС
20.11.2004 в 14:18

Кофе помогает злиться
Лайл

Кое-кто из моих знакомых так скакалку и называет... Никогда не привыкну ))
21.11.2004 в 19:56

Разве может святой отец отпустить грехи тем, кто помнит, что раньше Бога царили - Боги? (с)
Лейлерион, но в Москве ее действительно так называют, и на Юге России тоже.

Но вот чтобы киоск называли палаткой - не слышал.

Помню, не так давно спорили с одной девушкой из Тулы. Она удивлялась, почему они в ванной моются, а мы - купаемся.
21.11.2004 в 20:34

Кофе помогает злиться
Roshiel

Она удивлялась, почему они в ванной моются, а мы - купаемся.



Гм.

Я тоже моюсь в ванной...

(я из Питера).

)))
21.11.2004 в 20:37

Разве может святой отец отпустить грехи тем, кто помнит, что раньше Бога царили - Боги? (с)
Лейлерион, а я купаюсь ))
21.11.2004 в 21:20

Чайка навечно на перекресте, На перекрестке силы с бессильем
Не слышала в Питере никаких киосков! Мне казалось, это московское...

Да, "прыгалка"... Хи-хи-хи!

А что такое "латка"?????

Как, говоришь, "булка хлеба"?.. Да, но насчет всех этих приколов с батонами-булками верно подмечено.

Отличный пост, в общем!
22.11.2004 в 12:54

Разве может святой отец отпустить грехи тем, кто помнит, что раньше Бога царили - Боги? (с)
А в Москве батон он и есть батон.
22.11.2004 в 16:56

Кофе помогает злиться
Heitell

Не слышала в Питере никаких киосков! Мне казалось, это московское...



У нас в семье ларьки часто назвают киосками.

Я вот достаточно редко употребляю слово "палатка" по отношению к торговым палаткам...



Roshiel

Да. Но в Москве батон никто не называет булкой ;)
23.11.2004 в 11:29

Разве может святой отец отпустить грехи тем, кто помнит, что раньше Бога царили - Боги? (с)
Лейлерион, я об этом и говорил.
25.11.2004 в 16:17

Чайка навечно на перекресте, На перекрестке силы с бессильем
Лейлерион Ну, если она действительно ПАЛАТКА, в смысле, такая полиэтиленовая, синенькая, как правило, то как же ее называть? А по мне так ларек и ларек себе. Все хихикаю над прыгалкой. "Вышла Лидочка вперед, Лида прыгалку берет", блин....